Steve Komarnyckyj is a poet and translator who was born in Yorkshire in 1963 but maintains strong links with his ancestral Ukraine. His literary translations and poems have appeared in Poetry Salzburg Review, The North, and Modern Poetry in Translation. His book of translations from the Ukrainian poet Pavlo Tychyna, The Raspberry’s Eyelash (Poetry Salzburg, 2011), was described as a “revelation” by Sean Street. His translation of Vasyl Shkliar’s Ukrainian novel, Raven, was published in April 2013. He runs Kalyna Language Press with his partner Susie and three domestic cats.
On Steve Komarnyckyj’s translations of Pavlo Tychyna, The Raspberry’s Eyelash:
Komarnyckyj’s treatment of Tychyna’s
poetry reads like a symphony John Gosslee, editor of Fjords Arts and Literary Review
A revelation Sean Street, poet, professor and Radio 4 Broadcaster